close

2009/10/05-10/09

第二周有點忙,
有兩門課要準備上台報告,
雖然都說只要十分鐘,
事前的準備很花時間,
要找資料、跟小組成員約時間、討論等,
超級厚工又耗時~
這就是為什麼我寧願寫作業而不想報告。
不過老師的規定也沒辦法不用,
只好努力的準備囉!
其中一個報告是討論英國電視頻道使用的聲音效果和歌曲,
我們挑了週日的下午到有電視的同學家討論,
邊看電視邊做筆記,一點也沒有享受到看電視的樂趣,
拼命的寫字,觀察字幕有哪裡不同~
之後討論和整理資料,花費大約四個小時,
儘管大部分的時間都再看電視,還是挺累的。
上課當天,老師說課程要延後,她要先上別的,
所以報告就延期~ Orz

先學如何用軟體上字幕,
才發現上字幕果然不是件簡單事,
要先聽懂英文的節目內容,一字一句的打出來,
調整字幕出現和持續的時間,
一開始很不上手,一直用錯,
花十、二十分鐘的時間才用好十幾秒的字幕。
以後看電視的時候要好好感激辛苦的幕後工作人員,
作字幕的工作沒有想像中的簡單。

另一個報告跟一位天兵的日本大姐和中國同學一組,
看老師規定的兩篇期刊、花時間到圖書館找DVD影片,
天兵的日本大姐第一次討論時她期刊沒看,
隔天要討論回去看的DVD內容沒空看,
還有那兩篇期刊她還是沒看...非常讓人無言。
她說她應該要找時間把其他的作業作一作,(言下之意就是她有很多作業債)
那時我心裡的OS:如果你把去酒吧的時間都省下來,包准你事情都做完~根本就是來social的
她跟我們說她要作簡報,然後寄給我們,其實一張投影片就可解決,超簡單。
可是晚上等半天等不到檔案,隔天上課前她跟我們說:我早上寄給你們了!
(大姐~你碼幫幫忙...這門課之前我有另一門課,誰會有空去收信阿!)

這些倒都還好,報告時發生更天兵的事,
她只說:我們今天要講的是這些東西(指投影片上的大綱),然後他們會舉例子。
對~~~她就只說這樣。
我跟中國同學互看超級傻眼,日本大姐應該要講解一下前三項的內容,
後三項是我來說明,她什麼都沒說......
所以我只好硬著頭皮趕緊接話,胡亂的講解一通,唉~
難怪別組在報告之前,她一直想要搞清楚我們要報告的流程,
她一點都沒進入狀況,期刊也沒看,
根本不知道我們要作啥,真是被她打敗~
好險最後順利的報告完,反正這裡好像不用上台報告評分,
主要是期末要寫的文章。

剩下的就是要寫作業和看線上演講參加討論會,
作業部份就努力的翻譯和改奇怪的文章,
認真的寫但是對或錯就不曉得~
基本上忙碌完一週,週末就最適合出去玩!
這是每週生活的原動力和充電時間!

遊記的債累積兩篇,隨著時間的流轉,
到時候應該懶得提起筆了吧!
真是糟糕~~得找個時間趕快補齊。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 blackpearl 的頭像
    blackpearl

    I'm BlackPearl.

    blackpearl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()